Aag kabhi kabhi roshni
sometimes fire, sometimes light
أحيانا نار، أحيانا ضوء
kahin kahin shor raunake
somewhere out there noise reverberates
في مكانٍ ما هناك صدى ضجة
kahin aag aag,kahin dhuaan dhuaan
fire's in places, somewhere there's smoke
النار في أماكن ،، والدخان في أماكن
kabhi aas paas,kabhi yahaan wahaan
sometimes close, sometimes over there
أحيانا قريبة ،، أحياناً هناك
kabhi shor ho tum kabhi moan ho tum
sometimes you are noise, sometimes you are moan?
أحياناً أنتِ مزعجة ، أحياناً أنتِ تنوحين
kaun ho tum...
who are you?
أين أنتِ ؟
khud se anjaan hoon main
i'm a stranger to myself
أنا غريب عن نفسي
khud se begana
unrecognizable to myself
غير معروف لنفسي
dard se gaherein,soch se unche
deeper than pain, higher than thought
أعمق من الألم ، أعلى من الأفكار
pyar se ujhle naksh tumhare zahen mein mere
your love's destruction is in me
حبك الهدام فينيِّ
dhundle dhundle...
find me find me
اعثري عليًّ ، اعثري عليًّ
khud se anjaan hoon main
a stranger to myself
أنا غريب عن نفسي
khud se begana
lost to myself
غير معروف لنفسي
kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
tell me what your eyes see, tell me
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ
khud se anjaan hoon main
a stranger to myself
أنا غريب عن نفسي
khud se begana
unrecognizable to myself
غير معروف لنفسي
kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
tell me what your eyes see
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ
khud se anjaan hoon main
i'm a stranger to myself
أنا غريب عن نفسي
khud se begana
unrecognizable to myself
غير معروف لنفسي
kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
tell me what your eyes see, tell me
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ
do ankhe hai
there are two eyes
هناك عينان
ankhon mein kiya hai
what's in those eyes
ماذا في هذه العينان ؟
hmm ek chehra hai
hmm..there's a face
هناك وجه
kiska chehra hai
whose face is it
وجه من ؟
pucho apne dil se pucho
ask, ask your own heart
اسأل، اسأل قلبِك
pucho hawaon se
ask the wind
اسأل الرياح
hmm khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujh se milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujh se milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya sa
lost...a litle lost
ضائع، ضائع قليلاً
tumhe naam diya hai maine ek
i've given you a name
أعطيتُكِ اسم
tumhe shakal de raha hoon main ab
i'm giving you an appearance
والآن أنا أعطيك شكل (شكل خارجي)
mانا قليل الادب اطردوني من هذا المنتدى المحترم يلا !!!!on nazar,bhola chehra
child like gaze/eyes, innocent face
نظرة مثل الطفل، وجه بريء
haste huwe lab,ek shabd ho tum
those laughing lips, you are a word
وشفاه ضاحكة، أنتِ كلمة
koi sach ho tum ya uljha huwa khayal ho
are you real or are you a suspended thought?
هل أنتِ حقيقة، أم أنتِ فكرة ؟
filhaal tum ek sawaal ho...
now you are an answer (you are real)
الآن أنتِ مجرد سؤال
kiya hua
what happened?
ماذا حدث ؟
hua kiya aise kaisi yeh hulchul hai
what is this restlessness?
ما هذه الإضطرابات ؟
badla hua hai
it has changed
لقد تغيرت
tere aane se jahaan
after you arriving
بعد وصولك
kuch na kaho tum
don't say anything
لا تقل شيئاً
kyun na kahoon main
why shouldn't i say anything
لماذا لا أقول ؟
kho na jaoon teri bato ki bahoon mein
i might get lost in your seductive words (word's embrace)
من الممكن أن أضيع في كلامك المُفتِن
hmm hmm khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
now after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya sa
lost...a little lost
ضائع، ضائع قليلاً
jiski tasveer nighaon mein
whoever's picture in my eyes
أياً كان صورة من في عيوني
tasveer mein dekhe rang kayi
in that picture are colors
في تلك الصورة هناك ألوان
rangon mein mausam bahaar ka
in those colors, the colors of spring
في هذه الألوان ، ألوان ربيع
teri jeet ka,mei haar ka
of your win, of my loss
فَوزِك ، وخسارتي
inkaar ka,intezaar ka
of refusal, of waiting
رفضُكِ ، وانتظاري
ikraar ka,takraar ka
of refusal, of breaking
إقرارُكِ ، و تحطمي
bhiga sa ek rang pyar ka...
of this drenched color of love..
ألوان الحب المبللة
kiya ho tum
what are you
أنتِ ماذا ؟
yeh tum batao tum ne kiya jana hai
now tell me, what have you found out
أخبريني ، ماذا وجدتِ
jana ke tum ho
i've found that you are
لقد وجدت أنكَ
chalo jana toh sahi
at least, i know (found out) right?
على الأقل ، وجدتِ
ab to batao
now tell
الآن أخبريني
hmm yun na satao
don't torture me like this
لا تعذبني هكذا
hoo na jaye joh na socha khayalo mein
Don't let happen what we only think of in thoughts
لا تدع الأشياء التي فقط نفكر فيها تحدث
khoya khoya tha duniya ke rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya sa
lost...a litle lost
ضائع، ضائع قليلاً
hoo khud se anjaan hoon main
i'm a stranger to myself
أنا غريب عن نفسي
khud se begana
unrecognizable to myself
غير معروف لنفسي
kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
tell me what your eyes see, tell me
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ
do ankhe hai
there are two eyes
هناك عينان
ankhon mein kiya hai
what's in those eyes
ماذا في هذه العينان ؟
hmm ek chehra hai
hmm..there's a face
هناك وجه
kiska chehra hai
whose face is it
وجه من ؟
pucho apne dil se pucho
ask, ask your own heart
اسأل، اسأل قلبِك
pucho hawaon se
ask the wind
اسأل الرياح
khoya khoya tha duniya ke rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم
tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك
khoya khoya sa
lost...a litle lost
ضائع، ضائع قليلاً
teri sadgi anmol hai
your simpleness is priceless
بساطتك غير مقدرة بثمن
kirdaar bemisaal hai
your actions are peerless
تصرفاتك فريدة
tu joh bhi hai lajawaab hai
you who are undescribable
أنتِ مهما كنتِ غير قابلة للوصف
tu khayaal hai ya ek sawaal hai
are you a thought or an answer (real)
أنتِ فكرة أم سؤال ؟
tere samne joh bhi ayega
whoever will be near you
أيَّما امرِئٍ يأتي أمامك
usse tujhse pyar ho hi jayega...
will fall in love with you
سوف يقع في حبك